Home » » Ka tan lawmman

Ka tan lawmman

Satu: Vohbik

Hun leh kum te an liam a,
Fiahna vawitam paltlang hnu in;
Mittui far zawng nen hei hi min hriattir thin,
Tuarna zar a malsawmna chu.

Tlangkar ah turni vawitam a liam tawh a,
Luipui lian vawitam ka dai kai tawh a;
Lei ah lungngaihna hreawm tuar mah ila,
Vanah lawmman ka tan a awm.

Thlaler ramro ka thlen changin,
Kalna tur reng hrelo in ka buai thin;
Mahse Lalpan min hmuhtir kawng nuam chu,
Chatuan rammawi ka thlen theih nan.

Chatuan ram mawi ka thlen hun chuan,
Lawm a zaiin then tak te nen;
Chatuan Lalpa chu kan fak za ang a,
Kraun hlu tak chu ka chang tawh ang.

-----------------------------------
He hla hi saptawng (English) 'Too much to gain to lose' tih hla atanga Mizo tawng a lehlin (translate) ni awm tak a ni, he hlaphuahtu (composer) chu  Dottie Rambo a ni, kan blog min hlut sak tu ten  a saptawng hla thu in lo hriat duh takin ahnuai ah hian kan rawn tarlang tel ve bawk e:

Too many miles behind me
Too many trails are through
Too many tears help me remember
There's too much to gain to lose.

Chorus
Too many sunsets lie behind the mountain
Too many rivers my feet have walked through
Too many treasures are waiting over yonder
There's too much to gain to lose.

I've crossed the hot burning dessert
I was struggling the right road to choose
But somewhere up ahead there's cool clear water
And defeat is one word i'll never use.

Tag
Oh, too many treasures are waiting over yonder
There's too much to gain to lose!



Share this article :

0 comments:

Post a Comment

 
Copyright © 2008. Four Brothers' Mizo Lyrics - All Rights Reserved
Back To Top
Design: ToMZ